Not even off the record?
|
- Ni tan sols fora de micro?
|
Font: OpenSubtitiles
|
I would like to make one last point which is off the record.
|
M’agradaria fer una última observació de manera extraoficial.
|
Font: Europarl
|
But even he is still way off the record.
|
Però fins i tot ell encara està molt lluny del registre.
|
Font: AINA
|
So everything from here on out is off the record?
|
Tot el que succeeix a partir d’aquí ja és off the record.
|
Font: NLLB
|
Due to scheduling uncertainties, the trip was kept off the record . "".
|
A causa de les incerteses de programació, el viatge es va mantenir fora del registre"".
|
Font: AINA
|
On distillation, I have yet to meet anyone willing to tell me, off the record, that crisis distillation could ever make good sense.
|
Quant a la destil·lació, encara no he conegut a ningú que em digui, confidencialment, que la destil·lació de crisi podria tenir sentit.
|
Font: Europarl
|
He relied on that comment to leave that version off the record . "".
|
Es va basar en aquest comentari per deixar aquesta versió fora del disc ».
|
Font: AINA
|
Yes, even some off-the-record sources talked about it with the media.
|
Sí, fins i tot algunes fonts off the record en van parlar amb els mitjans de comunicació.
|
Font: AINA
|
For the moment, at least, she talked about them only off the record.
|
De moment, almenys, només n’ha parlat extraoficialment.
|
Font: AINA
|
It’s a song that’s a bit off the record, but tremendously fun to play.
|
És una cançó que queda una mica fora del disc, però tremendament divertida de tocar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|